15 февраля 7534 лѣ́та отъ Ада́ма (2026-й го́дъ отъ Рождества́ Христо́ва). Православный календарь.

Свѣ́тъ Христовъ не знает искаженїй.

☦️ ХВ! Слава Богу! ? ❤️ ?

☦️ Господи Їисусе Христе, Сыне Божий, слава и хвала Тебе! ? ❤️ ? ?

☦️ Пресвятая Дево Марие, Матерь Божия, слава и хвала Тебе! ? ? ? ?

☦️ Господу Богу нашему и Пресвятой Матери Божией воистину слава и великолепие во веки веков! Аминь. ? ? ? ?

☦️ Мир вам от Господа Бога! ? ?

☦️ Вси святии, молите Бога о нас, грешных! ? ? ? ? ?

Церковный православный английский язык:

☦️ Christ is Risen! Glory be to God! ? ❤️ ?

☦️ O Lord Jesus Christ, Son of God, glory and praise be unto Thee! ☦️

☦️ O Most Holy Virgin Mary, Mother of God, glory and praise be unto Thee! ☦️

☦️ To our Lord God and the Most Holy Mother of God, in truth, glory and majesty unto the ages of ages! Amen. ? ? ?

☦️ Peace be unto you from the Lord God! ☦️ ? ?

Перевод на язык яномамö:

☦️ Kirisito a ti hi rë mamo nõ! Teusö a na makö hapalo! ? ❤️ ?
(ХВ! Слава Богу! — букв. «Богу мы воздаем хвалу»)

☦️ Iesusi Kirisito, Teusö Ii, wa na samakö hapalo! ☦️ ? ❤️ ? ?
(Господи Иисусе Христе, Сын Божий, слава и хвала Тебе! — букв. «Иисус Христос, Сын Бога, Тебя мы славим»)

☦️ Maria, Teusö Na, wa na samakö hapalo! ☦️ ? ? ? ?
(Пресвятая Дева Мария, Матерь Божия, слава и хвала Тебе! — букв. «Мария, Мать Бога, Тебя мы славим»)

☦️ Teusö pata wa hi thëpë ihi ha, Maria Teusö Na ihi ha, ti thëpë rë kuopë! Amin. ? ? ? ?
(Господу Богу нашему и Пресвятой Матери Божией воистину слава… во веки веков! Аминь)

☦️ Teusö a nömoka wa kapi! ☦️ ? ?
(Мир вам от Господа Бога! — букв. «Пусть Божье спокойствие/благо будет с вами»)

На языке яномамö

У яномами нет концепции «святых» в церковном смысле, поэтому используется описание «люди, принадлежащие Богу» или «хорошие люди Бога».

Teosë tixia thë mamo, wa mamo pii thë Teosë nï hami yamaki tixia, yamaki tixia pio mamo mamo.

  • Teosë tixia thë mamo — «Все люди Бога» (Святые).
  • Wa mamo pii thë Teosë nï hami — «Просите мысли Бога / говорите с Богом».
  • Yamaki tixia pio mamo mamo — «О нас, людях, делающих плохое».

На английском языке XVII века (King James English)

Это классический стиль Библии короля Якова (1611 г.). Православные англоязычные приходы часто используют именно этот возвышенный стиль («Thou/Thee», «-eth»).

All ye Saints, pray unto God for us sinners.

Или в более развернутой литургической форме:

O all ye Saints, make intercession unto God for us, miserable sinners.

  • Ye — «вы» (множественное число).
  • Unto — архаичная форма «to» (к).
  • Make intercession — «сотворите заступничество» (молитесь).

7534 год от сотворения мира и Адама Господом Богом. Инди́ктъ 15-й. Если считать, что Господь наш и Спаситель Иисус Христос, истинный Мессия, родился в 5508 году от Адама.

15 февраля 2026 года от Рождества Христова по Юлїа́нскомѹ календарю, Суббота / 28 февраля 2026 года от Рождества Христова по Григорїа́нскомѹ (папскому) календарю.
Седмица 1-ая Великого Поста. Глас 4-й.
По Монастырскому Уставу: пища с растительным маслом.

Вмч. Феодора Тирона (ок. 306) (переходящее празднование в субботу 1-й седмицы Великого поста). Ап. от 70-ти Онисима (ок. 109). Прп. Пафнутия, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIII). Прп. Пафнутия и дщери его Евфросинии (V). Прп. Евсевия, пустынника Сирийского (V). Прп. Анфи́ма Хио́сского (1960). Виленской (перенесение в Вильно в 1495 г.) и Далматской (1646) икон Божией Матери. Прп. Далмата, игумена Успенского м-ря в Сибири. Муч. Майора Газского. Св. Освия, короля Нортумберийского (670)(Кельт. и Брит.). Прп. Анфима Хиосского (Греч.). Новосщмчч. свящ. Михаила Пятаева и свящ. Иоанна Куминова.

Литургия св. Иоанна Златоуста.

Утр. – Богородицы: Лк., 4 зач., I, 39–49, 56, или свт.: Ин., 36 зач., X, 9–16. Лит. – Евр., 303 зач., I, 1–12. Мк., 10 зач., II, 23 – III, 5. Вмч. (под зачало): 2 Тим., 292 зач., II, 1–10. Ин., 52 зач., XV, 17 – XVI, 2. Богородицы: Флп., 240 зач., II, 5–11. Лк., 54 зач., X, 38–42; XI, 27–28, или свт.: Евр., 335 зач., XIII, 17–21. Лк., 24 зач., VI, 17–23.

На этот день со среды, 12 февраля, могут быть перенесены полиелейные службы в честь Иверской иконы Божией Матери и свт. Алексия, митр. Киевского, Московского и всея Руси, чудотворца (см. Типикон, 24 февраля, 9-я Маркова глава; Минея, 9 марта, 2-я Маркова глава; ср. Типикон, 9 марта, 1-я Маркова глава; 24 февраля, 8-я Маркова глава, 31-я и 32-я Храмовые главы).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх