15 / 28 ноября 2025 года от Рождества Христова. Православный месяцеслов.

Расчет Православной Пасхи.

✝️ Христос воскресе, душки мои! Christ is risen, my dears! ??

☦️ Воистину воскресе! Truly He is risen! ❤️?

✝️ Слава, хвала и честь и благодарение Господу Иисусу Христу, Сыну Божию, и Его Пресвятой Мамочке во веки веков! Аминь. ???

✝️ Glory, praise, honour, and thanksgiving to the Lord Jesus Christ, the Son of God, and to His Most Holy Mother, forever and ever! Amen. ??

✝️ Мир вам, благодушные читатели! ?

✝️ Peace be with you, kind readers! ?

✝️ Привет всем истинным православным христианам с любовью во Христе Иисусе Господе нашем! Всем тем, кто против антихристовых документов с 666, против чипов и прочей нечисти! ?

✝️Hello to all true Orthodox Christians with love in Christ Jesus our Lord! To all those who oppose the antichrist’s 666 documents, microchips, and other evil spirits! ?

Варианты перевода с разной стилистикой и дополнительными элементами:

  1. Классический сдержанный вариант

Glory, praise, and honour, together with heartfelt thanksgiving, to the Lord Jesus Christ, the Son of God, and to His All‑Holy Mother, unto the ages of ages! Amen.

  1. Торжественный, с усиленной лексикой

Unto the Lord Jesus Christ, the Son of God, be glory, exalted praise, and eternal honour; and unto His Most Pure and All‑Holy Mother, abundant thanksgiving and veneration, now and ever, and unto the ages of ages! Amen.

  1. Лирический, с акцентом на благоговение

With awe and love, we offer glory, praise, and honour to the Lord Jesus Christ, the Son of God, and heartfelt thanksgiving to His Most Holy Mother, throughout all eternity! Amen.

  1. Кратко и ёмко

Glory, praise, honour, and thanks to the Lord Jesus Christ, the Son of God, and to His Holy Mother, forever! Amen.

  1. С церковно‑традиционной окраской

To the Lord Jesus Christ, the Son of God, be glory, praise, and honour; and to His Most Blessed Mother, thanksgiving and worship, now and ever, and unto the ages of ages! Amen.

15 ноября 2025 года от Рождества Христова, Пятница.
Седмица 25-я по Пятидесятнице, Глас 7-ой.
Начало Рождественского поста. Монастырский устав: горячая пища без масла.

Мучеников и исповедников Гурия, Самона (299-306) и Авива (322). Прп. Паисия Величковского (1794). Мчч. Елпидия, Маркелла и Евстохия (361-363). Мч. Димитрия (ок. 307). Прп. Филиппа, игумена Рабангского. Купятицкой иконы Божией Матери (1180). ✝️? Свт. Квинтиниана, еп. Селевкийского. Свт. Фомы II Нового, патр. Константинопольского (668 или 669 год) (Греч.)

2 Сол., 277 зач., III, 6–18. Лк., 82 зач., XVI, 15–18; XVII, 1–4. Мчч.: Еф., 233 зач., VI, 10–17. Лк., 64 зач., XII, 8–12.

November 15, 2025 AD, Friday. 25th Week after Pentecost, Tone 7.
Beginning of the Nativity Fast. Monastic Rule: hot food without oil.

Martyrs and Confessors Gurias, Samon (299-306), and Aviv (322). Venerable Paisius Velichkovsky (1794). Martyrs Elpidius, Marcellus, and Eustochius (361-363). Martyr Demetrius (c. 307). Venerable Philip, Abbot of Rabang. Kupyatitskaya Icon of the Mother of God (1180). ✝️❤️ Saint Quintinian, Bishop of Seleucia. Saint Thomas II the New, Patriarch. Constantinople (668 or 669) (Greek)

2 Thessalonians, 277th section, 3:6-18. Luke, 82nd section, 16:15-18; 17:1-4. Martyrs: Ephesians, 233rd section, 6:10-17. Luke, 64th section, 12:8-12.

Гурий, Самон и Авив — христианские святые мученики и исповедники, жившие в III — начале IV веков. 

Гурий и Самон были священниками в области Эдессы около 303 года, когда император Диоклетиан начал гонения на христиан. Они были обвинены в том, что помогали христианам, брошенным в темницы, и побуждали верующих не поддаваться угрозам и проявить стойкость даже при сожжении. 

Святые предстали перед правителем Антиохии Мусонием, который попытался принудить их к отречению от Христа. Но оба исповедника отказались со словами: «Мы не изменим единому Небесному Богу. Мы не променяем Его на изображение, сделанное человеческими руками. Мы поклоняемся Христу Богу, Который по Своей благости спас нас от греха. Он — наш Свет, наш Врач и наша Жизнь». 

Тогда правитель обвинил их в том, что они восстают против повелений императора, и грозил им ужасной и мучительной смертью, если они будут упорствовать.

Авив пострадал во время гонений при императоре Лицинии. На Авива был подан донос, и на суде правитель города пытался склонить Авива принести жертвы языческим богам. Святой исповедал веру во Христа и был приговорён к сожжению. Мученик сам пошёл в огонь и с молитвой предал дух свой Господу. 

День памяти святых мучеников Гурия, Самона и Авива в Православной Церкви совершается 15 (28) ноября

Среди православных христиан святые известны как покровители супружества, брака, счастливой семьи.

Gurias, Samon, and Aviv were Christian holy martyrs and confessors who lived in the 3rd and early 4th centuries.

Gurias and Samon were priests in the region of Edessa around 303, when Emperor Diocletian began persecuting Christians. They were accused of aiding Christians imprisoned and urging believers to resist threats and show steadfastness even when burned.

The saints appeared before Musonius, the governor of Antioch, who attempted to force them to renounce Christ. But both confessors refused, declaring, «We will not betray the one Heavenly God. We will not exchange Him for an image made by human hands. We worship Christ God, who in His goodness saved us from sin. He is our Light, our Physician, and our Life.»

The governor then accused them of rebelling against the emperor’s orders and threatened them with a terrible and painful death if they persisted.

Aviv suffered during the persecutions under Emperor Licinius. A denunciation was filed against him, and at his trial, the city governor attempted to persuade him to sacrifice to pagan gods. The saint confessed his faith in Christ and was sentenced to be burned at the stake. The martyr went into the fire and, with prayer, surrendered his spirit to the Lord.

The feast day of the holy martyrs Gurias, Samon, and Aviv is celebrated in the Orthodox Church on November 15 (28).

Among Orthodox Christians, the saints are known as the patrons of marriage, matrimony, and happy families.

15 / 28 ноября 2025 года от Рождества Христова. Православный месяцеслов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вверх